Comité de Jumelage de la Haute Dordogne
|
FRANCAIS |
N° |
ALLEMAND |
Monsieur, madame, mademoiselle |
1 |
Herr, Frau, Fraulein |
mon mari, mon épouse, mon fils, ma fille |
2 |
mein (Ehe-)mann, meine (Ehe-) frau, mein Sohn, > |
|
3 |
meine Tochter |
enchanté |
4 |
sehr Angenehm |
bienvenue |
5 |
Willkommen |
comment allez-vous ? |
6 |
Wie geht es Ihnen? |
comment vous appelez-vous ? |
7 |
Wie ist Ihr Name? |
je m'appelle |
8 |
Mein Name ist |
|
9 |
|
bonjour, salut |
10 |
Guten Tag, Hallo |
bon soir, bonne nuit |
11 |
Guten Abend, Gute Nacht |
au revoir |
12 |
Auf Wiedersehen, Tschuess |
|
13 |
|
aujourd'hui |
14 |
heute |
hier |
15 |
gestern |
demain |
16 |
morgen |
après-demain |
17 |
uebermorgen |
|
18 |
|
ce matin |
19 |
heute Morgen |
cet après-midi |
20 |
heute Nachmittag |
ce soir |
21 |
heute Abend |
cette nuit |
22 |
heute Nacht |
|
23 |
|
cette semaine, la semaine prochaine, la semaine dernière |
24 |
diese Woche, naechste Woche, letzte Woche |
ce mois, le mois prochain, le mois dernier |
25 |
diesen Monat, naechsten Monat, letzten Monat |
cette année, l'année dernière, l'année prochaine |
26 |
dieses Jahr, naechstes Jahr, letztes Jahr |
|
27 |
|
|
28 |
|
chez moi, à la maison |
29 |
zu Hause |
je vous en prie faites comme chez vous |
30 |
Bedienen Sie sich, fuehlen Sie sich zu Hause |
|
31 |
|
avez-vous besoin de quelque chose ? |
32 |
Brauchen Sie irgendetwas? |
avez-vous faim, soif, sommeil, froid, chaud ? |
33 |
Sind Sie hungrig, dursig, muede? Ist Ihnen kalt,warm? |
|
34 |
|
puis-je ? |
35 |
Koennte ich? Kann ich? |
oui, non, merci |
36 |
ja, nein, danke |
excusez-moi |
37 |
Entschuldigen Sie mich, Entschuldigung |
désolé |
38 |
Es tut mir Leid, Entschuldigung |
je vous en prie |
39 |
bitte |
s'il vous plaît |
40 |
bitte |
|
|
|
à plus tard, à bientôt, |
41 |
Wir sehen uns spaeter |
avec grand plaisir |
42 |
Mit grossem Vergnuegen |
|
43 |
|
je ne comprends pas |
44 |
Ich habe es nicht verstanden |
moi aussi, moi non plus |
45 |
ich auch, ich auch nicht |
|
46 |
|
voici votre chambre, les toilettes |
47 |
Hier ist Ihr Schlafzimmer, Hier ist das Badezimmer |
prendre le petit déjeuner à 8h00 |
48 |
Fruestueck ist um acht Uhr |
je pars à 7 heures |
49 |
Ich verlkasse das Haus um sieben |
mais le petit déjeuner sera prêt dans la cuisine |
50 |
aber das Fruestueck wird fertig in der Kueche sein |
que prenez-vous pour le petit déjeûner ? |
51 |
Was moechten Sie fruehstuecken? |
à quelle heure ? |
52 |
Um wieviel Uhr? |
où ? |
53 |
Wo? |
quand ? |
54 |
Wann? |
comment ? |
55 |
Wie? |
pourquoi ? |
56 |
Warum/ wieso? |
combien ? |
57 |
Wieviel? |
qui ? |
58 |
Wer? |
quoi, qu'est-ce que ? |
59 |
Was? |
quel, quels ? |
60 |
Welcher, welches, welche? |
|
61 |
|
petit-déjeuner, déjeuner, diner |
62 |
Fruestueck, Mittagessen, Abendessen |
|
63 |
|
Aimez-vous ? |
64 |
Moegen Sie? |
la charcuterie |
65 |
|
le fromage |
66 |
der Kaese |
le jambon blanc, cru |
67 |
der Schinken |
les pommes de terre |
68 |
die Kartoffeln |
|
69 |
|
N’oubliez pas votre rendez-vous |
70 |
Vergessen Sie nicht unsere Verabredung |
demain à 9h30 à la mairie de La Bourboule |
71 |
morgen, um halb zehn, am Rathhaus in La Bourboule |
|
72 |
|
rendez-vous ce soir à 20 heures |
73 |
Das Treffen ist heute Abend um acht Uhr |
|
74 |
|
vous pouvez aller au rendez-vous à pied |
75 |
Sie koennen zum Treffpunkt gehen |
|
76 |
|
|
77 |
|
|
78 |
|
|
79 |
|
|
80 |
|
|
80 |
|